Kategoria: Turystyczno - przeprawowa
Kategorie: Touristik - Offroad
Nazwa:
Przeprawowy Puchar ATV Polska 2010 - II runda
Titel: Offroad Troffy ATV Polska 2010 - II Runde
Czas
trwania: 2010-06-11 - 2010-06-13
Dauer: 2010-06-11 - 2010-06-13
Miejsce:
Strzepcz
Ort: Strzepcz
Opis: Wszystkich miłośników quadowej jazdy terenowej zapraszamy do wzięcia udziału w cyklu trzech imprez przeprawowych pn.
Przeprawowy Puchar ATV Polska 2010. Miłośnicy quadowego off-roadu będą mieli przyjemność spotkać się w trzech różnych lokalizacjach i odmiennych terenowo miejscach! Północna, centralna i południowa Polska staną się miejscem najciekawszych off-roadowych rozgrywek!
Beschreibung: Wir laden alle Liebhaber des Offroades recht herzlich ein, zur der zweiten Rundes der Offroad Troffy von ATV - Polska 2010. Die Liebhaber dieser Sportart, werden das Vergnügen haben sich in drei verschiedenen Orten zu treffen und in drei verschiedenen Geländearten sich fort zu bewegen! Es wird in Norden, Süden und in Zentralpolen stattfinden, halt die aus gewöhnlichsten Orte die Ihr euch vorstellen könnt.
Cztery klasy – EXTREME, PROFI, FUN i UTV!
Dla wyczynowców – doskonała okazja zmierzenia się z najlepszymi! Dla rozpoczynających przygodę z off-roadem – doskonała okazja do zmierzenia się z własnymi słabościami wszystkich i zdobycia doświadczeń! A dla wszystkich niezwykła okazja do spotkania z ludźmi dzielącymi tę samą pasję!
Vier Klassen - EXTREME, PROFI,
FUN i und UTV! Für die Profis - Die beste Gelegenheit sich mit gleichgesinnten zu messen! Für die Anfänger dieser Sportart - Die beste Gelegenhaeit um seine Grenzen kennen zu lernen und um seinen Erfahrung zu vergrößern! Aber für alle wird das ein hervorragende Möglichkeit sich mit anderen zu treffen die auch diese Sportart so sehr lieben!!!
II Runda Przeprawowego Pucharu ATV Polska już za 4 tygodnie. Spotykamy się w nowym miejscu i na nowych terenach. Areną zmagań II Rundy będą tereny Kaszub i Pomorza.
Die zweite Runde der Troffy von ATV - Polska wird bereits in vier Wochen beginnen. Wir treffen uns in einem neuen Ort und neuem Gelände. Die Arena der II Runde befindet sich in den Kaschuben und der Küste.
Specyfika tego terenu jest zupełnie inna niż to co spotkaliście na I Rundzie. Tu będzie dużo błota, torfowych łąk oraz płytkich gliniastych wąwozów. Trasa tej rundy będzie dużo dłuższa dla wszystkich klas- FUN pojedzie nad morze! Długość całej trasy to około 250 km. Grupa Extrem, Profi i UTV będzie miała do pokonania około 200 km. Na trasie będzie 6
odcinków specjalnych, każdy o innej specyfice.
Die Beschaffenheit und der Charakter des Geländes ist ganz anders als Ihr es in der ersten Runde kennen gelernt habt. Hier wird es jede menge weiche und moorige Wiesen geben und flaches Gelände mit sehr viel Lehm. Die Strecke wird für alle Klassen viel länger - Die FUN Klasse fährt an die Küste! Die Strecke wird ca. 25okm lang sein. Die Gruppe Extrem, Profi und UTV haben 200km vor sich. Auf der Strecke wird es 6 Sonderprüfungen geben, jede dieser Sonderprüfungen wird anders aussehen.
Ze względu na kapryśną aurę postanowiliśmy zmienić nieco koncepcję zakwaterowania mamy nadzieją że z korzyścią dla Was. Bazą tej edycji będzie Kompleks Agroturystyczny Salino (
www.salino.com.pl).
Aus Gründen des sehr unterschiedlichen Wetters, haben wir das Konzept der Unterbringung auf den Kopf gestellt, natürlich zu eurem Gunsten. Das Camp der Runde, wird eine Agrartouristki Salino sein (www.salino.com.pl).
Przygotowaliśmy dla was 3 opcje noclegowe, dla spragnionych przygód survival’owców oraz dla tych, którzy cenią sobie ciepły prysznic i miękką poduszkę pod głową. Mamy tam do dyspozycji hotel, domki letniskowe oraz miejsce biwakowe gdzie można rozbić namiot lub postawić kampera.
Wir haben dort drei Möglichkeiten zur Auswahl. Einmal das Hotel, Sommerhäuschen und einen Campingplatz. Alles steht zur eurer Verfügung.
O miejscu zakwaterowania decydować będzie kolejność zgłoszeń.
Für die Reservierung der Plätze wird die Reihenfolge der Anmeldung entscheiden.
Na terenie kompleksu znajduje się restauracja, która będzie czynna cały dzień.
Dort gibt es vor Ort ein Restaurant das den ganzen Tag für uns offen sein wird.
Miejsce to położone jest na uboczu wytartych szlaków turystycznych i dzięki temu zachowało swój niepowtarzalny klimat. Blisko 100 ha ogrodzonego terenu daje nieograniczone możliwości do zabawy i integracji.
Dieser Ort liegt am Rande eines ehemaligen Wanderweges für die Touristen und dadurch hat es sein einzigartiges Klima beibehalten. Dieses über 100ha große Gelände gibt uns die Möglichkeit sich dort frei zu entfalten.
Dla Waszych osób towarzyszących i rodzin przewidziana jest możliwość aktywnego spędzenia czasu: nauka jazdy konnej, wyjazd konno w teren, przejażdżka wozem drabiniastym, plac zabaw dla dzieci, boiska do gry itp...
Für Begleitpersonen und Familien gibt es dort jede menge an Freizeitmöglichkeiten: Reitkurse, Reitstunden im Gelände, Fahrt mit einer Pferdekutsche, Spielplatz für Kinder, Fußballplatz usw...
Można wybrać się również nad morze w okolice Lubiatowa lub zwiedzić latarnię morską Stilo- wszystko w promieniu 25 km.
Mann kann natürlich an den Strand fahren in der Nähe von Lubiatowo oder einen Leuchturm in Stilo besichtigen - alles in Umkreis von 25km.
Mamy nadzieję, że wybierając to miejsce spełnimy Wasze oczekiwania zarówno co do terenów rywalizacji jak i do dobrej zabawy.
Wir hoffen, wir haben für Euch ein schönes Plätzchen gefunden das Eure Erwartungen erfüllt, nicht nur für die Unterkunft sondern auch fürs Gelände.
Moc atrakcji i niespodzianek czekających na Was na poligonie sprawi, iż ta runda rajdu stanie się dla wielu przygodą nie do zapomnienia.
Jede menge an Attraktionen und Emotionen erwarten euch auf den Truppenübungsplatz, diese Runde wir für viele von Euch in Erinnerung bleiben, einfach unvergesslich.
Przypominamy również o Konkursie zorganizowanym przez ATV Polska
Wir erinnern auch an den Wettbewerb des ATV Polska
Zwycięzca wyłoniony z grupy uczestników Przeprawowego Pucharu ATV Polska 2010 stanie się członkiem rajdowego Teamu Rafała Sonika i wraz z nim pojedzie na jedną z ostatnich rund Mistrzostw Świata FIM do Maroka lub Egiptu! Każdy uczestnik ma szansę przeżyć niezapomniane chwile i zobaczyć, jak startują najwięksi tego świata „od kuchni”.
Der Gewinner, der Offroad Gruppe von der Troffy ATV Polska 2010, wird zur Belonung in das Team von Rafała Sonik aufgenommen. Er wird als volles Mitglied mit integriert und er wird bei einer Runde der Weltmeisterschaft der FIM entweder und Marokko oder in Ägypten mit dabei sein! Jeder der Teilnehmer hat die große Chance etwas unglaubliches und einmaliges zu erleben, man kann die besten Fahrer der Welt Hautnah erleben. Man bekommt alles mit vom Anfang bis zum Ende ist man dabei.
Już wkrótce, specjalnie przygotowana ankieta zostanie rozesłana do wszystkich zawodników biorących udział w tegorocznym PP ATV Polska.
Bald wird eine besondere Umfrage an alle Teilnehmer verschickt, die dieses Jahr mit dabei sein werden.
Wypełniona ankieta będzie stanowiła jedno z pierwszych kryteriów, którymi obecni członkowie Teamu Rafała Sonika będą kierować się w wyłonieniu zwycięzcy.
Diese Umfrage ist eins der Kriterien unter dem das Team von Rafała Sonik einen Kandidaten auswählen wird.
Życzymy wszystkim powodzenia.
Wir wünschen allem viel Glück.
Opłata wpisowa PRZEPRAWOWY PUCHAR ATV POLSKA 2010
Anmeldgebühr für die Offroad Troffy ATV POLSKA 2010
Opcja z noclegiem w hotelu/domku letniskowym z wyżywieniem:
Übernachtungsmöglichkeit in Hotel / Ferienhaus mit Vollpension:
Klasa ATV EXTREME ( jeden zawodnik) – 650 PLN
ATV Klasse EXTREM ( ein Teilnehmer ) - ca. 170€
Klasa ATV PROFI (jeden zawodnik) - 650 PLN
ATV Klasse PROFI ( ein Teilnehmer ) - ca. 170€
Klasa ATV FUN – (jeden zawodnik) 600 PLN
ATV Klasse FUN - ( ein Teilnehmer ) ca. 160€
Klasa ATV UTV (załoga) - 750 PLN
ATV UTV Klasse ( Besatzung ) ca. 195€
Opcja z noclegiem we własnym namiocie/kamperze z wyżywieniem:
Übernachtung in eigenem Zelt / Wohnmobil mit Vollpension:
Klasa ATV EXTREME ( jeden zawodnik) – 600PLN
ATV Klasse EXTREM ( ein Teilnehmer ) - ca. 150 €
Klasa ATV PROFI (jeden zawodnik) - 600PLN
ATV Klasse PROFI ( ein Teilnehmer ) - ca. 150€
Klasa ATV FUN – (jeden zawodnik) 550 PLN
ATV Klasse FUN - ( ein Teilnehmer ) ca. 140€
Klasa ATV UTV (załoga) - 700 PLN
ATV UTV Klasse ( Besatzung ) ca. 180€
Opcja z noclegiem we własnym namiocie/kamperze bez wyżywienia:
Übernachtung in eigenem Zelt / Wohnmobil ohne Verpflegung:
Klasa ATV EXTREME ( jeden zawodnik) – 550PLN
ATV Klasse EXTREM ( ein Teilnehmer ) - ca. 140 €
Klasa ATV PROFI (jeden zawodnik) - 550PLN
ATV Klasse PROFI ( ein Teilnehmer ) - ca. 140€
Klasa ATV FUN – (jeden zawodnik) 500 PLN
ATV Klasse FUN - ( ein Teilnehmer ) ca. 130€
Klasa ATV UTV (załoga) - 650 PLN
ATV UTV Klasse ( Besatzung ) ca. 170€
*Dla członków ATV Polska przysługuje 10% zniżki.
*Für die Mitglieder von ATV Polska bekommen 10% Rabatt.
*W przypadku jednoczesnego zgłoszenia uczestnictwa we wszystkich trzech rundach i jednorazowej wpłacie na konto opłata wpisowa wyniesie o 50 zł mniej za każdą rundę.
*Bei einer gleichzeitiger Anmeldung für alle drei Runden, Beträgt die Anmeldegebühr pro Runde 50 zł (ca. 12€) weniger.
Opłata wpisowa zawiera:
koszty organizacyjne rajdu, zabezpieczenie medyczne, podstawową pomoc serwisu technicznego, pamiątkowy gadżet, obiadokolacja ( pt) - opcjonalnie, dwa śniadania (sb/nd) - opcjonalnie , dwa noclegi (pt/sb, sb/ndz.) w wyznaczonych przez Organizatora bazach noclegowych, biesiada w sobotni wieczór.
Die Anmeldegebühr beinhaltet: Kosten für die Organisation der Troffy, Erste Hilfe Versorgung, technische Hilfe, Erinnerungsgeschenk, am Freitag Abendessen - Möglichkeit für Samstag und Sonntag Frühstück - Möglichkeit für zwei Übernachtungen ( Fr/Sa,Sa/so) in den durch Organisator vorgegebene Basiscamp, Feierlager am Samstagabend.
Zgłoszenie uznaje się za przyjęte z chwilą wpływu opłaty wpisowej i po pisemnym potwierdzeniu przyjęcia zgłoszenia przez Organizatora.
Die Anmeldung ist dann akzeptiert, wenn die Anmeldegebühr bezahlt wurde und eine schriftliche Anmeldung bei uns ankommt.
Nr rachunku odbiorcy: Deutsche Bank 24S.A. 29 1910 1048 2102 6012 5499 0003
Bankverbindung: Deutsche Bank 24S.A. 29 1910 1048 2102 6012 5499 0003
Adres: Kraków, Pl. Szczepański 8, 31-011
Adresse: Kraków, Pl. Szczepański 8, 31-011
Tytułem: Imię i nazwisko zawodnika, Wpisowe Puchar ATV Polska 2010 Runda II
Bemerkungen: Name und Vorname des Teilnehmers, II Runde der OffRoad Troffy ATV - Polska
Backlink:
http://www.quadlegion.de/index.php?page=Thread&threadID=5273